Що таке синоніми і антоніми?
Синоніми і антоніми, омоніми і пароніми - скільки складних термінів у російській мові. Однак насправді вони не дуже-то складні, особливо якщо розібратися на прикладах.
Давайте ж з`ясуємо, що таке ці загадкові терміни.
Синоніми
Синоніми - це слова, які мають однакове або дуже схоже лексичне значення, але пишуться і звучать абсолютно по-різному. Як правило, синоніми належать до однієї і тієї ж частини мови. Використовуються синоніми для надання мови виразності, щоб уникнути тавтології. Наприклад, синонімами слова "червоний" будуть слова червоний, багряний, багряний, кривавий і т.п.
Читайте докладніше про це: Що таке синоніми.
антоніми
Антоніми - це слова, які мають прямо протилежні лексичні значення. Тобто, по суті, антоніми - це синоніми навпаки, однак так само як і синоніми, вони зазвичай належать до однієї і тієї ж частини мови. Приклади антонімів - "правда" - "брехня", "жадібний" - "щедрий", "сміятися" - "плакати", "правий" - "лівий".
Детальніше про цей термін читайте в статті Що таке антоніми.
омоніми
Омоніми - це слова, які мають різне значення, але однакові за звучанням і написанням. Омоніми бувають абсолютні (коли збігаються всі форми слів) і приватні (деякі форми слів розходяться). Так, наприклад, слова "наряд (одяг)" - "наряд (розпорядження)", "ключ (джерело)" - "ключ (те, чим ми відкриваємо двері)" - це повні омоніми. А ось слова "ласка" (тварина) - "ласка" (прояв ніжності) часткові омоніми, оскільки форми родового відмінка множини цих слів розрізняються ( "ласок - ласк").
Є також омоніми граматичні - слова, які збігаються за написанням і звучанням тільки в окремих формах. Прикладом таких є дієслово "терти" і числівник "три", вони збігаються тільки в двох формах: "до третьої години" - "трьом морква", "три апельсина" - "три ретельніше".
Читайте про це докладніше в статті Що таке омоніми.
пароніми
Пароніми - це слова, які подібні за звучанням, проте різні за змістом. Пароніми досить часто плутають. Особливу "шкідливість" несуть в собі пароніми для тих, хто вивчає іноземні мови, так наприклад, англійські слова live (жити) і leave (залишати) мають зовсім різне значення, а за звучанням відрізняються лише по довготі голосною, і це явище досить незвичне для російської людини.
Розрізняють кореневі, афіксальних і етимологічні пароніми.
- Кореневі пароніми мають різне коріння, а їх схожість чисто випадково, прикладами таких є слова - "екскаватор" - "ескалатор", "кістковий" - "відсталий".
- Афіксальних пароніми мають спільне коріння, однак за рахунок суфіксів - різне значення, наприклад: "економічний - економічний", "кривавий-кровний", "адресат" - "адресант".
- Етимологічні пароніми - це слова, які запозичені різними шляхами кілька разів з інших мов. Наприклад, слово "проект" з латинської та "прожект" з французького.
Читайте докладніше про це в статті Що таке пароніми.