Як по англійськи "тато"?
Якщо ми вдамося до допомоги перекладача і спробуємо дізнатися як по-англійськи «тато», то у відповідь отримаємо кілька варіантів перекладу. Вони будуть відрізнятися між собою як за вимовою, так і з написання. Цікаво, що так само як і в російській лексиконі існують слова «тато» і «батько», так і в англійській є «dad» і «father» відповідно. Давайте більш детально розглянемо значення цих слів, які, на перший погляд, означають одне і те ж.
Спочатку відповімо на наш головне питання, як по-англійськи «тато». «Папа» перекладається як «dad», «daddy» і навіть «pappa». По-російськи це звучить як «татко», «тато». Це вільне і, можна сказати, дружнє поводження з особливою любов`ю. Тепер переведемо слово «батько». Це звернення показує вищу міру поваги. Англійською дослівно звучить як «father», «parent» або навіть «sir». Російською ці слова можна інтерпретувати як «батько», «батько», «предок». В кінцевому підсумку, звернення залежить від того в яких саме відносинах ви перебуваєте з вашим батьком.